碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站免費贈送福利站、短劇站、漫畫站
碎片會員 季卡15.00美金,年卡50.00美金,全站免廣告,海量小說免費聽,獨享VIP小說,免費贈送福利站、短劇站、漫畫站免費贈送福利站、短劇站、漫畫站
燈爆閃幾,幾個鬼鬼祟祟龜孫子刻麻溜滾,招惹種公,惹起!惹起!
到私變成警用,凱瑟琳驚訝極。
防止倆老,李特別解釋遍,免得歪。
過即便如此,次只用半個程,李們還用個半,沒堵得彈得,還提結果,再半,估計就只能等到翻才能趕到。
順依然排隊,過李午候就預約座位,稍等兒,就,如果預約話,估計夠嗆-
8)
章節目錄 第295節-唐朝
到燒著通炭鍋,奇已凱瑟琳興奮拿筷子當當當通敲,居然當作為器,到蘊藏音階。
已經成為老物件鍋表面些斑駁坑洼痕跡,半就些好奇寶寶搗鼓。
“朱利,凱瑟琳,們用筷子嗎?”
李制止凱瑟琳舉,餐玩筷子很失禮舉,過無者無罪,義務提對方,以免將其被笑話。
兩彼此對,約而同聳聳肩膀。
“麼,先從夾米始,作,幾遍!”
李喊碟子炒米,然后把教朱利凱瑟琳用筷子,涮羊肉用筷子。
放公用鍋涮羊肉候,笨點兒,羊肉脫筷子,轉就被別撈,得哭,候鍋用,aa制。
兩都第次接種方餐具,搗鼓半,朱利稍稍些模樣,但凱瑟琳依然笨笨腳,差點兒把筷子到旁鍋里,屢次嘗試皆宣告失敗后,惱:“個筷子太原始,為什麼能像刀叉樣好用。”
“,筷子才先,華,刀叉很就被淘汰。”
李搖搖指。
“華刀叉?”
朱利凱瑟琳約而同對,隨即望向李。
“刀叉起源華,餐刀飯勺源自于7000,而餐叉則起源于4000,而筷子則現商朝,方使用刀叉才1000歷史。”
李查閱過于溪澗古秘境歷史,順帶著過些資料,否則還好清楚。
至于方刀叉,攏共也就千歷史,至于7000恐怕還究竟麼回事。
“oh,my-god!原們落后幾千!”
凱瑟琳瞪睛,又鄭其事抓起筷子,著李勢,努力夾幾顆滑留豆。
筷子就與俱,妹子落后代,本差距就麼,再就變成史。
著倆老艱難使喚著兩根細筷子,周院沒好:“還挺嘛!難成還穿越過?”
壞,院還著呢!
李陪著笑:“偶爾穿越,散散!”
敢頂,萬扣自己獎麼辦,指望著養活兩個妖女呢!
今鍋背得實冤枉,誰好突然斷,院本就自己順,好巴落褲襠,屎也屎。
“唐朝也個叫李,吧?首!”
周院顯然愿就麼便宜放過子,誠拿逗子,故用英語句話。
“呀!李,唐朝李,過!李作首,用英文,然們懂!”
豆也夾,凱瑟琳丫概拱,張就點名,對方文化解,還著名仙。
“好吧,就吟首,好,‘,疑似,舉望,故’。”
李用英語文分別次首《夜》。
嗯,作者:李!
魔還麼。
英文版樣: o-bright-a-gleam-on-the-foot-of-my-bed.
could-there-have-been-a-frost-already?
lifting-myself-to-look,i-found-that-it-was-moonlight. inking-bak-again,i-thought-suddenly-of-he.
“好好!”
厲凱瑟琳用力鼓著掌,漢語漢語,英語英語,結構用完全樣,但作為擁悠久歷史華古,妹子還予非常敬。
“境很美!”
朱利得承認,華翻譯成英文后現義變化,也失原韻律,但境依然,原版漢語雖然懂,但抑揚頓挫韻律仿佛帶某種奇異美,就像樣。
“古句,,此李非李,點誠都沒,終獎。”
周真笑,著李恬恥拿著唐朝句當成自己作品。
“誰古,!”
李卻乎料咬定。
咦?!
周院瞪睛,子以啊!居然敢搶占古,怕被笑話嗎?
卻沒客,:“證據呢?誰都《夜》唐朝李作品,個冒牌貨,雖然也叫李,同名同姓,現代叫李也。”